«Главред»
http://forum.glavred.info/

Мой Крым, который я люблю
http://forum.glavred.info/viewtopic.php?f=1&t=11923
Сторінка 5 з 11

Автор:  Печенег [ 19/04/2012 07:15 ]
Тема повідомлення:  Re: Мой Крым, который я люблю

19.04.2012 05:42 , ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ

Старый Крым больше не хочет считаться курортом

Верховная Рада Крыма обратилась в Кабинет министров Украины с просьбой исключить город Старый Крым на юго-востоке полуострова из перечня населенных пунктов, которые относятся к курортным

Домик-музей Паустовского в Старом Крыму, фото krim.biz.uz

Такое решение позволит уменьшить коэффициент, применяемый к ставке земельного налога.

Как передает корреспондент УНИАН, за принятие обращения к украинскому правительству проголосовали 77 из 88 присутстсвующих депутатов.

Статья 7 Закона "О плате за землю" устанавливает, что в населенных пунктах, отнесенных Кабмином к курортным, на юго-восточном побережье Крыма к ставке земналога применяется коэффициент 2,5.

После проведения в Кировском районе, где расположен Старый Крым, нормативной денежной оценки земель стоимость одного квадратного метра в городе повысилась в среднем в 7 раз.

Местные предприниматели выразили недовольство, провели акции протеста и потребовала лишить город статуса курорта, так как это положение автоматически увеличивает оценку земли в 2,5 раза и может привести к массовому закрытию предприятий в регионе.

Автор:  Крымский_брюзга [ 25/04/2012 14:21 ]
Тема повідомлення:  Re: Мой Крым, который я люблю

Забавная акция в Симферополе

Сегодня в Симферополе на отремонтированном участке дороги по ул. Гайдара, куда приехали председатель Совета министров Крыма Анатолий Могилев и мэр города Виктор Агеев, прошла странная акция - люди вышли с заклеенными ртами и плакатами в руках. При этом объяснить цель акции никто из них не пожелал, передает сайт «Крым.Комментарии».

Свои рты люди перевязали голубыми ленточками, а в руках держали плакаты с надписями: «За детские садики «Консоли» спасибо мэру!», «Мы твои дети! Правь нами вечно, любимый мэр!!!», «Спасибо мэру за дороги», и совсем странное - «Хочу ребенка только от любимого мэра». На вопросы журналистов собравшиеся отвечать не стали, некоторые даже попросили не снимать их.

Зображення

Зображення

Зображення

Автор:  Крымский_брюзга [ 25/04/2012 14:23 ]
Тема повідомлення:  Re: Мой Крым, который я люблю

Согласно ежегодной традиции, этим летом, в Крыму, будут проведены массовые мероприятия «сунет» - обряд обрезания для мальчиков, организованные Духовным управлением мусульман Крыма.

Об этом сайту «Крым.Комментарии» сообщили в Духовном управлении мусульман.

Специалисты из Турции, используя современные методы медицины, безболезненно осуществят данную процедуру. Точная дата и место проведения суннета будут объявлены дополнительно. Желающим, необходимо обратится в ДУМК или к местным имамам до 20 мая и внести имена своих детей в список.

Всегда думал, что этот процесс индивидуальный

Автор:  Svetlana [ 16/05/2012 10:37 ]
Тема повідомлення:  Re: Мой Крым, который я люблю

Власти Крыма выделят 3,6 млн грн на популяризацию курортов и продление туристического сезона.

Такое решение принял Совет министров Крыма на заседании во вторник, сообщает пресс-служба крымского правительства.

Деньги, которые будут выделены из бюджета Крыма, направят на участие полуострова в специализированных туристических выставках, ярмарках, биржах, фестивалях и других международных мероприятиях.

Читайте: Азаров призвал украинцев не отдыхать за границей

Средства также пойдут на проведение дней Крыма в регионах Украины и зарубежья, рекламных туров для представителей турбизнеса, промышленных предприятий и профсоюзов.

Крым рассчитывает на приезд более 6 млн туристов в 2012 году, тогда как в прошлом году на полуострове отдохнуло 5,596 млн человек.

Напомним, в этом году летний отдых на крымском побережье подорожает из-за ожидаемого увеличения количества российских туристов.

http://economics.lb.ua/other/2012/05/15 ... klamiruyut

Автор:  Niggi [ 17/05/2012 14:33 ]
Тема повідомлення:  Re: Мой Крым, который я люблю

Массовая гибель дельфинов в Черном море: на берега Крыма выбросило почти 150 мёртвых животных
Цитата:
Впервые за 10 лет в Крыму произошел беспрецедентный случай массовой гибели дельфинов. В этом году мертвых дельфинов находят - от Судака до Керчи, но больше всего - возле Феодосии. Причины гибели животных выясняются.

В Крыму за последние две недели на берег моря выбросило почти полторы сотни мертвых дельфинов. В основном, это "азовки", их еще называют "морскими свиньями". Ученые, которые осматривали останки животных, говорят, что обычно большинство "азовок" гибнет в рыбацких донных сетях. Но в это раз, допускают, что причиной массовой гибели морских млекопитающих могли быть и не рыбаки, передают "Подробности".

Первыми тревогу забили сотрудники Опукского и Карадагского заповедников. Говорят, погибших "азовок" находят постоянно, но обычно это единичные случаи. "Седьмого мая был проведен рейд - мы обнаружили шесть трупов. А где-то дня через 2-3, когда усилился южный ветер, то реально я был тоже ошарашен такой цифрой - больше 120 особей лежало", - рассказал научный сотрудник Опукского заповедника Игорь Сикорский.

Почти все животные - это "азовки" - самые маленькие из черноморских дельфинов. Жертвами рыболовецких сетей они становятся чаще, чем, например, афалины и белобочки - из-за своего ультразвукового луча - сонара.

"Эхолоцирующие способности морской свиньи таковы, что она не распознает тонкую нить сетей. Ее эхолокатор, он настроен на мелкую рыбу, поэтому, условно говоря, луч звука, который она испускает, он проходит в ячейки, и морская свинья не видит сеть", - объясняет дельфинолог Павел Гольдин.

По словам ученых, в этом году мертвых дельфинов находят от Судака до Керчи. Но больше всего - возле Феодосии. Обрывки рыболовецких сетей в Крыму можно найти на всем побережье. Именно в этих снастях чаще всего и гибнут дельфины-азовки. Но дельфинологи говорят, в этом году следы сетей находят лишь на одном из пяти мертвых дельфинов.

Самые верные признаки гибели в сетях - срезанный хвост или его отсутствие. Но у большинства мертвых животных таких следов не обнаружили. Поэтому ученые не исключают, что причиной массовой смерти азовок могло быть отравление.

"Дельфины гибнут часто. Но то, что мы наблюдаем сейчас, - это самая массовая вспышка за последние больше чем 10 лет", - говорит дельфинолог Павел Гольдин.

Дельфинологи вычислили примерное время и место гибели дельфинов. Это произошло две-три недели назад в Черном море, южнее Керченского полуострова. Биологи надеются, что причину их смерти все же установят - для этого в Крыму уже создана специальная комиссия.

Автор:  Dana [ 27/11/2012 08:58 ]
Тема повідомлення:  Re: Мой Крым, который я люблю

Невiдомий Крим
Новий туристичний маршрут у Білогорському районі як привід замислитися над... походженням людини
Тетяна АВДАШКОВА, Сімферополь. Фото автора

ДОРОГА ДО СКЕЛЬНИХ НАВІСІВ



БАГАТОФУНКЦІОНАЛЬНІ ДВОБІЧНІ ЗНАРЯДДЯ ПРАЦІ, ЯКІ СЛУГУВАЛИ ЗА НОЖІ, СКРЕБЛА ПО ШКУРАХ, НАКОНЕЧНИКИ





ПЕТРОГЛІФИ



Про Білогорський район Криму знають в усьому світі, але в спеціалізованих, наукових колах. Дослідження про це місце опубліковано всіма європейськими мовами. Такій відомій серед вчених, але часто-густо невідомій туристам і навіть кримчанам території вирішили присвятити новий туристичний маршрут. Увага вчених до Білогорського району поблизу скелі Ак-Кая не випадкова: тут зосереджено близько 115 унікальних археологічних пам’яток. У такому контексті це місце відкрив дослідник Юрій Колосов 1969 року. Відтоді тут відбувається постійна наукова робота, тому є що розповісти й показати допитливим туристам.

Нині маршрут складається з чотирьох основних точок. «День» пропонує помандрувати чудовою долиною річки Біюк-Карасу, «зустрітися» зі стародавніми мешканцями півострова в різні віки, щоб зрозуміти, що ж тут вабить вчених. Отже, ми пербуваємо в археологічному парку «Ак-Кая» в селі Вишневе, Білогорського району. Наші екскурсоводи — директор Кримської філії інституту археології НАН України, член-кореспондент національної академії України, доктор історичних наук Віктор ЧАБАЙ і директор КРУ «Неаполь-Скіфський», кандидат історичних наук Юрій ЗАЙЦЕВ.

СТАРОДАВНЯ МІГРАЦІЯ І ЗАСЕЛЕННЯ КРИМУ

Перша точка екскурсії — Червона балка. Звідси розпочалося вивчення цієї місцини. Тут містяться одні з найбільших палеолітичних пам’яток Європи за кількістю знайдених артефактів та антропологічних решток епохи Середнього Палеоліту, або часу перебування неандертальців. Археологічні дослідження пов’язані з двома пам’ятками: Заскельна-5 і Заскельна-6. З цих стоянок, які є базовими таборами, стародавні мешканці цих місць освоювали територію: у їхньому розпорядженні була повновода річка Біюк-Карасу, багата фауна передгірь, матеріали для виготовлення знарядь та вапняки, що утворювали ґроти й печери. Пам’ятки, що гарно збереглися, роблять це місце унікальним. У результаті досліджень вчені виявили сотні тисяч артефактів, фауністичних решток. У результаті вдалося уявити, яким було життя за тих часів....


http://www.day.kiev.ua/239296

Автор:  Крымский_брюзга [ 19/12/2012 18:07 ]
Тема повідомлення:  Re: Мой Крым, который я люблю

Впервые за 95 лет награды удостоен крымчанин

Главред «Крымского времени» Азаров получил императорский орден Святой Анны

Крымский журналист, главный редактор газеты «Крымское время» Игорь Азаров получил орден Святой Анны третьей степени. Подобный орден в последний раз был вручен крымчанину 95 лет назад.

Орден Азарову вручил советник Канцелярии Главы Российского Императорского Дома Е. И. В. Государыни Великой Княгини Марии Владимировны Владислав Пилькевич.

Орден был присужден указом Великой княгини Марии Владимировны, Главой Российского Императорского Дома, Верховной начальницы Российских Императорских орденов от 4 ноября 2012 года. Азаров награжден за заслуги в деле сохранения исторических и культурных традиций украинского и российских народов, единого культурного наследия Украины и России.

Как отмечается в прилагаемой к ордену грамоте, теперь крымский журналист является кавалером орденского знака.
Орден Святой Анны учреждён в 1735 году как династическая награда и в 1797 году введён императором Павлом I в наградную систему Российской империи для отличия широкого круга государственных чиновников и военных. Полное официальное название ордена – Императорский Орден Святой Анны. При этом орден св. Анны, сопричисленный к государственным наградам Российской Империи, никогда не переставал иметь особый статус династической награды дома Романовых.

Статут ордена утверждён в 1829 году. Имел 4 степени. По старшинству орден стоял на ступень ниже ордена Святого Владимира и был самым младшим в иерархии орденов Российской империи до 1831 года. С 1831 года в иерархию государственных наград был введен орден Святого Станислава, ставший на ступень ниже по старшинству ордена Св. Анны.

Зображення

Во дают!

Автор:  Тихоня [ 19/12/2012 18:35 ]
Тема повідомлення:  Re: Мой Крым, который я люблю

Крымский_брюзга написав:
Впервые за 95 лет награды удостоен крымчанин

Главред «Крымского времени» Азаров получил императорский орден Святой Анны

Крымский журналист, главный редактор газеты «Крымское время» Игорь Азаров получил орден Святой Анны третьей степени. Подобный орден в последний раз был вручен крымчанину 95 лет назад.

Орден Азарову вручил советник Канцелярии Главы Российского Императорского Дома Е. И. В. Государыни Великой Княгини Марии Владимировны Владислав Пилькевич.

Орден был присужден указом Великой княгини Марии Владимировны, Главой Российского Императорского Дома, Верховной начальницы Российских Императорских орденов от 4 ноября 2012 года. Азаров награжден за заслуги в деле сохранения исторических и культурных традиций украинского и российских народов, единого культурного наследия Украины и России.

Как отмечается в прилагаемой к ордену грамоте, теперь крымский журналист является кавалером орденского знака.
Орден Святой Анны учреждён в 1735 году как династическая награда и в 1797 году введён императором Павлом I в наградную систему Российской империи для отличия широкого круга государственных чиновников и военных. Полное официальное название ордена – Императорский Орден Святой Анны. При этом орден св. Анны, сопричисленный к государственным наградам Российской Империи, никогда не переставал иметь особый статус династической награды дома Романовых.

Статут ордена утверждён в 1829 году. Имел 4 степени. По старшинству орден стоял на ступень ниже ордена Святого Владимира и был самым младшим в иерархии орденов Российской империи до 1831 года. С 1831 года в иерархию государственных наград был введен орден Святого Станислава, ставший на ступень ниже по старшинству ордена Св. Анны.

Зображення

Во дают!

Да чего с них,самозванцев,взять то......

Автор:  Крымский_брюзга [ 19/12/2012 19:21 ]
Тема повідомлення:  Re: Мой Крым, который я люблю

Тихоня написав:
Да чего с них,самозванцев,взять то......

А душу-то все равно греет... :-D :-D Наверно я в глубине - монархист

Автор:  Тихоня [ 19/12/2012 19:29 ]
Тема повідомлення:  Re: Мой Крым, который я люблю

Крымский_брюзга написав:
Тихоня написав:
Да чего с них,самозванцев,взять то......

А душу-то все равно греет... :-D :-D Наверно я в глубине - монархист

И это вполне нормально :-)

Автор:  Certon [ 12/01/2013 17:37 ]
Тема повідомлення:  Re: Мой Крым, который я люблю

Крымский_брюзга написав:
А душу-то все равно греет... :-D :-D Наверно я в глубине - монархист

Что это такое пишет композитор? Разве он не знает что душа это функция материального мозга Крымского_брюзги? А уж в него-то весь Крым и не поместится.
Так что может еще кому кусочек достанется. А насчет монархии, так совсем же интересно,- куда только смотрит крымский комсомол!

Автор:  Svetlana [ 06/08/2014 01:26 ]
Тема повідомлення:  Re: Мой Крым, который я люблю

КАК МЫ УЕЗЖАЛИ
Ирина БРУНОВА-КАЛИСЕЦКАЯ,кандидат психологических наук, научный сотрудник, Институт социальной и политической психологии, НАПН Украины, конфликтолог


На то, чтобы принять решение уезжать из Крыма, у меня ушел месяц. Месяц, в течение которого друзья писали каждый день «Уезжай. Поторопись. Ты уже в поезде?». Месяц, когда прощаешься с улицами, запахами, друзьями, с привычным, родным, понятным, не рефлексируемым до сих пор. Месяц, когда понимаешь, что в каком-то смысле предаешь тех, кто такой же, как ты, но остается. И непонимание в глазах других. Непонимание в лучшем случае. «Ну, куда же ты едешь? Все же хорошо у тебя. Работа, дом есть. Ну, Россия. Ну, какая тебе разница? Зарплаты же поднимут. Что ж ты – психолог – такая неадаптивная что ли?». Или вот еще: «Вот были бы у тебя дети, ты бы не сваливала». Или вот так: «Ты ж говорила, что такая вся из себя крымчанка и Крым любишь? Чего же ты едешь? Крым же остается». По сравнению с тем, чего наслушались и продолжают слышать мои друзья и единомышленники – и угрозы, и издевательства, и многое другое – вроде бы и ничего такого. Но как объяснить, что ты не можешь жить в России, потому что это не твоя страна? Ты ее домой не звал. Но она пришла. И дома у тебя больше нет.
До 16 марта многие из нас никак не могли поверить, что Россия уже в нашем доме. Мозг долго не принимал реальность «зеленых человечков». Верили, что все это не по-настоящему, неправда. Что можно будет скоро проснуться и жизнь вокруг станет опять привычной. После 16-го стали уезжать не только те, кто был задержан и подвергся пыткам, но и те, кто осознал, что этот кошмар – вовсе не сон, а явь.
В то время было много неясного. Каждый день искали информацию о пересечении куска Джанкой–Мелитополь. До сих пор не поднимается рука написать «границы». Закон об оккупированных территориях еще не был принят. И никто не знал, как в этом законе отнесутся к тебе, переселенцу, власти твоей же страны. Слухов ходило много, потому тщательно надо было продумывать, что брать с собой, а что брать небезопасно. Я ходила по квартире и собирала вещи, думая о том, что, возможно, я больше не смогу сюда вернуться. Что не будет куда вернуться.
Кто-то взял только весенне-летние вещи, а остальное досылалось близкими потом. Кто-то перегнал машину, кто-то забрал всю библиотеку. Я забрала фотографии.



Добровольные мы или вынужденные?
Я читала свою обычную для курса этнопсихологии лекцию по психологии миграции 18 марта. Мы стали разбирать типы миграции, в том числе «добровольность» и «вынужденность». Нет ничего удивительного, что предыдущие годы этот момент в лекции не вызывал вопросов ни у меня, ни у студентов. Но их вопрос в начале пары «А что, уже пора?» развернул дискуссию в соответствии с актуальностью момента. Да, у нас не случилось стихийного бедствия, и наши жилища не были разрушены. У нас не случилось вооруженного насилия любого типа. Нет, нас не вывозили в теплушках. И схватили всего несколько активистов, и угрожали далеко не всем, и пропало всего-то пару человек без вести, и замучен-то только один был.
Каждый из нас имеет свой комплекс причин и мотивов выезда. Я привыкла говорить, что я думаю, и делать, что я считаю нужным. Я, наверное, могла бы молчать. Я, наверное, могла бы неслышно материться на всех известных мне языках. Но я точно знала, что я не смогу в условиях аннексии работать, как привыкла. Я не смогла бы совмещать свою работу в государственном вузе и общественной организации, осуществляющей свою деятельность на деньги иностранных фондов. «Иностранные агенты» не могут учить «российских детей». И я не могла бы выбрать что-то одно из двух, потому что я не могу преподавать психологию идентичностных конфликтов по учебникам, тем более по единому учебнику Министерства образования РФ. Я не могу преподавать поликультурное образование, одновременно рассказывая о ведущей роли русского народа и православной церкви.
Я, наверное, добровольно делала этот выбор. Но я никогда не стремилась его делать, да еще при наличии неопознанных, но таких опознаваемых военных на территории моей страны.



Адаптация не заканчивается первым месяцем
Некоторые выезжали, чтобы просто уехать на какое-то время от страха и неопределенности. И верят, что выехали ненадолго, как верят их друзья и близкие, оставшиеся в Крыму. Часть из нас надеется «переждать». Ведь этот кошмарный сон вот-вот закончится. Ну, может, год-два. С такой установкой люди не готовы решать долговременно вопросы с жильем, работой и прочими бытовыми вопросами. Психологически не готовы. Потому что сначала надо принять страшную реальность: дом отобрали надолго. Для них сложности адаптации, к сожалению, еще впереди.
Процесс адаптации к новому месту жизни даже у добровольно и на длительное время переехавших людей проходит долго и сложно. Но и у нас, выехавших не по своей воле, сначала было облегчение. Вырвались! Нет «зеленых человечков», нет флагов чужой страны и непонятной эйфории близких еще вчера людей. Нет больше страха, что заставят менять паспорт и гражданство. Ты в своей свободной стране. Ты постоянно отслеживаешь, кто из знакомых, коллег, друзей уже выехал и куда именно.
Первый месяц все звонят, пишут, спрашивают, зовут на кофе. Все участливы и внимательны. Даже те, кого ты видел в своей жизни пару раз. Ты благодарен и немного шокирован количеством друзей, всегда готовых прийти на помощь. Твои соседки варят тебе миску вареников, отправляют своих мужей – сделать то, что ты, женщина с ребенком, сама сделать не в состоянии. Но по-настоящему помогают не те, кто тебя кормит, а те, кто дает тебе работу.
Через пару месяцев рядом остается пару человек. И это нормально вроде бы, потому что все ведь живут своей жизнью. И ты тоже в своей обычной жизни не звонишь всем-всем каждый день. Но твою жизнь ВПЛ все еще трудно (и долго будет трудно) назвать «обычной». В зависимости от разных факторов и обстоятельств – возраста, опыта, работы, особенностей личности и др. – процесс адаптации идет от нескольких месяцев до нескольких лет.
Мы все равно плачем по ночам. У нас высокая тревожность, потому что все приходится начинать заново и в новых условиях. Мы не знаем, что будет с нашим жильем там, в Крыму. У нас остались друзья и близкие там, в Крыму, и мы каждый раз думаем, сможем ли мы попасть в Крым, чтобы их увидеть и обнять. Мы не знаем, сможем ли мы когда-нибудь вернуться туда. И с каждым годом нам все труднее будет понимать, зачем и к кому мы туда вернемся.
Нам идут навстречу люди и как всегда к нам равнодушно государство. Но оно и к вам равнодушно. Только у нас теперь разные с вами стратегии выживания. Точнее многие из нас вынуждены менять свои стратегии – и нам это трудно.
Хорошо, что мы выехали весной, а сейчас лето. Потому что у многих из нас наступил или скоро наступит пик дезадаптивного состояния – мы будем уходить в алкоголь и депрессии, в бессилие и сумасшествие, в агрессию. В лучшем случае мы будем общаться со «своими» – с крымчанами, потому что мы «на одной волне». Это не потому что мы такие «неблагодарные», «лентяи и алкоголики». Это потому, что так реагирует психика на процесс адаптации. Отнеситесь к этому с пониманием. Нам все равно нужна ваша поддержка. Нам все равно очень нужны «проводники» в вашем городе, в вашей системе социальных связей. Пройдет время – и мы сможем нормально работать и отдыхать, мы будем ближе общаться и станем друг другу понятнее.



Разорванный народ
Предыдущие 15 лет в Крыму я работала в разных миротворческих проектах предупреждения межэтнических конфликтов. Я жила в обществе, в котором каждый народ ощущал себя дискриминируемым меньшинством, но все учились друг друга слышать. И все вместе жили с ощущением, что «Киев нас не слышит и всей нашей сложности не понимает». И при том, при постоянном столкновении интересов – русских (так и не признавших Украину своим государством и мечтавших о возвращении своего полного и абсолютного доминирования), украинцев (оказавшихся меньшинством в своем собственном государстве), крымских татар (вернувшихся из трагедии депортации в трагедию непризнания своего народа коренным на своей родине) – все равно все мы умудрялись жить мирно и не доводить наши завышенные друг от друга ожидания и страхи друг о друге, сформированные еще в советские годы, до масштабных кровавых событий.
В конце февраля мне стало страшно. И в первую очередь стало страшно за крымских татар. Я с ужасом ожидала провокаций, которые были способны перерасти в тяжелый межэтнический конфликт. Потом я с ужасом думала о том, какое давление на народ и культуру они будут испытывать со стороны российской этнополитики, поскольку отслеживала ее не только в СМИ, но и видела ее вживую, например, в Удмуртии. Я с горечью думала о том, что мы-то, граждане Украины, можем уехать из Крыма и, утратив малую родину – Крым – остаться гражданином большой родины. А крымские татары уехать не могут. Не могут, потому что более 50 лет мечтали на родину вернуться. И остаться не могут, потому что для многих Россия символизирует собой сталинский СССР и 18 мая. У меня есть опасения, что россияне не случайно плохо отличают казанских татар от крымцев. Имею все основания полагать, что России не нужен крымскотатарский народ, как политический субъект в Крыму. И в этом смысле Украина имеет все шансы дать крымцам возможность развивать свою культуру, свой язык, сохранить народ и оставаться политическим субъектом. Очень непрофессионально и бесчеловечно использовать сейчас крымских татар в своих политических целях, параллельно обвиняя их в том, что они не стали защищать Крым в феврале-марте. И не создавать при этом все условия для того, чтобы крымские татары, где бы они ни были, продолжали чувствовать своей родиной не только Крым, но и Украину.



В Киеве, Львове и других городах
У многих из нас произошел разрыв связей со всем родным и привычным. Сестра уже два месяца не звонит и не спрашивает, как ты. Потому что она за Россию. И она не понимает, почему ты сорвался и переехал, «предатель». Бывшие «друзья» могут написать вопрос, не отдашь ли ты свою квартиру беженцам «от хунты» из Славянска–Краматорска. И кто-то из нас слышал от соседей такое еще до отъезда: «А у вас хороший дом. Отдайте нам. Вас же все равно скоро депортируют». Другие бывшие друзья и коллеги, которые по своим причинам не смогли или не решились уезжать, тоже шлют вдогонку проклятия и обвиняют нас в предательстве – «вы уехали? Вот и молчите там себе. Вы теперь тоже про Крым ничего не понимаете. Мы тут остались и боремся». Один мой давнишний друг, сразу уехавший со всей семьей на Западную Украину, написал мне: «Знаешь, я больше всего боюсь, что наш народ опять назовут предателями». Я боюсь вместе с ним.
У нас разрушена вера в людей, вера в привычные, длительные связи с коллегами, соседями, вера в человечность. Мы крайне одиноки и подозрительны. Мы признательны тем, кто нас принял и оказал нам помощь, но мы не ощущаем, что нас понимают. Мы все еще плохо ориентируемся в вашем городе. У нас нет «своих» врачей, зеленщиков, косметологов и других наработанных социальных связей, которые помогают жить. Мы плохо ориентируемся в ваших социальных правилах и нормах. Неделю назад мои соседки, хорошие такие деревенские тетки, никак не могли поверить, что ни я, ни мои родители, ни бабушки-дедушки не были крещеными и что я не верю в бога. В Крыму мы давно привыкли к разнообразию веры и праву самостоятельно определять свое положение в религиозном пространстве. Давление социума «быть как все» уравновешивалось возможностью существовать одновременно в разных сегментах этого социума. Во Львове я услышала примерно такое от местных лидеров мнений: «Ми розуміємо, що в когось вихідний в п’ятницю, в когось в суботу, але всі мають розуміти, що в нас не прийнято працювати в неділю». И я понимаю, что у львовян, тернопольчан, жителей Винницы и Ивано-Франковска и других городов и сел Западной Украины, которые первыми откликнусь и приняли переселенцев из Крыма, нет ведь опыта проживания в таком культурном, языковом, религиозном многообразии. И я опять задумалась о своих крымских татарах. И о своих украинцах. Найдем ли мы ту ноту в общении, которая всем нам позволит сохранять и развивать свою культуру так, чтобы это сочеталось с развитием всего общества и его консолидацией? Я понимаю, что львовянам хочется, чтобы разнообразие сохранялось «якось само, природнім шляхом, а докладати зусиль треба тільки до розвитку української мови та культури».
Мы очень плохо понимали это в Крыму, но до нас начало все-таки доходить. Не может быть языковой политики, которая занимается только государственным языком. Не может быть отдельной языковой политики миноритарных языков. Нам крайне необходима политика языка взаимопонимания. Нам нужна политика, в которой права разных языковых групп удовлетворены, государственный язык является ценностью для всех граждан, а речь на любом родном языке никому не кажется ударом ножом в спину. Языковая политика нужна не для производства словарей и учителей-филологов, а для возможности нам объясниться друг с другом, не чувствуя себя ущербным. Я очень порадовалась тому, что в Министерстве образования Украины уже подумали о том, что крымскотатарским детям, чьи родители выбрали Украину, надо организовывать возможность изучения родного языка. Я понимаю, что это будет реализовано не быстро и скорее всего не для всех. Но я рада, что есть понимание того, насколько это важно. Я надеюсь, что жители городов и сел, в которых сейчас образовываются общины крымских татар, будут внимательны к количеству порций обеда без свинины на мероприятиях, не будут воспринимать азан, как призыв к джихаду, перестанут задавать, наконец, вопросы о количестве жен. Крымские татары будут знать украинский язык (и многие знают), но не все захотят иметь дома вышиванку. Ураза байрам будет выходным, а вот с Троицей – как получится.
Моя студентка – крымская татарка – переехала в Киев 16 марта. Мы встретились на акции памяти жертв депортации, обнимались и плакали. Тут, в Киеве еще чаще, чем в Крыму, она представляется русской версией своего имени. Говорит, нет сил каждому объяснять, как правильно произносится имя. По-русски проще. Это ее выбор, но мой выбор называть ее так, как ее называет ее мама.
Нет, я вовсе не специалист в крымскотатарской культуре, как, собственно, и в украинской. Но я хорошо знаю, что межкультурная коммуникация – сложный процесс, которому можно учиться всю жизнь. Я также знаю, что интеграция – это всегда изменения с обеих сторон. Попытки «интеграции малого в большое» грозит либо ассимиляцией (как произошло с белорусами в Крыму и Украине), либо маргинализацией (как происходит с ромами), либо сепарацией (тут у каждого найдется свой пример). И это не один месяц – принять-расселить-найти работу. Это процесс многих лет, многоуровневый и нелинейный. И успешный он будет только тогда, когда он станет совместным и взаимным. Это в наших силах.

Автор:  Svetlana [ 18/10/2014 11:51 ]
Тема повідомлення:  Re: Мой Крым, который я люблю

Цитата:
Как же легко они распоряжаются Крымом, родиной моих предков до бесконечного колена. Родиной народа, у которого — единственного — есть песни, танцы, стихи про каждую крымскую гору, каждую деревню, каждый ручей. И у которого другой родины нет.

Как же они легко распоряжаются Крымом — люди, которые в лучшем случае были там пару раз. Думают о реакции будущего электората, прикидывают возможные варианты...

У них, представляющих себе Крым товаром на барахолке, который раз украли, а потом еще раз, похоже, немного крышу снесло.

Так вот, запомните, пожалуйста, прекрасные господа: вы для Крыма — никто. Конкистадоры хреновы, да еще чужими руками. Своей недвижимостью распоряжайтесь, если жена позволит.

Крым — наш. Был, есть и будет. Вы даже слово «любовь» по отношению к Крыму произнести не можете, для вас это нелепо, странно — и правильно. Потому что Крым для вас — неодушевленный предмет, геополитичческий фетиш, фишка в игре тщеславий. А для нас — родина, которая в каждой травинке джанкойской степи, в каждом камне в Алуште.

Крым — это наши отец и мать, наши древние храмы и растоптанные могилы, наши душа, сердце, слезы и боль, которую вам никогда не пропустить через себя. И не потому, что вы не крымские татары, было немало и русских, и других достойных людей, принявших Крым как родину, а потому что вы для него — чужие, и он для вас — чужой.

Не знаю, способны ли вы это понять, но будущее Крыма уж точно определять не вам. Вечная, святая для нас земля, и не таких любителей чужого добра видала, но благодаря своему народу, который всегда был гостеприимен, никого не мучил, не изгонял и не угнетал, возрождалась из пепла.

Крым — это любовь к нему, а не войны и спецоперации при удобном случае. И тем более не дележ его будущего холодными расчетливыми руками. Погрейте их в каком-нибудь другом месте.

Айдер Муждабаев


Эту замечательную ветку, когда то открыл Крымский Брюзга. Мне всегда она нравилась. С удовольствие рассматривала фото, читала рассказы. Чувствовалось, что человек любит Крым, любит землю на которой живет. Печально только, что руськомировскую вавку в своей голове, он любит больше. Родной край стал территорией, которую он принес в жертву обезличенной России... жаль..

Автор:  Svetlana [ 23/11/2014 00:04 ]
Тема повідомлення:  Re: Мой Крым, который я люблю

Пишет вам не старый, еще довольно молодой человек, а именно я, писатель Ампилогов. Не будучи старым, я, впрочем, должен сделать для себя некоторые важные, серьезные выводы. Я попросту вынужден их делать, мне необходимо подвести какой-то итог.

Но сначала вот о чем: я ваш, крымский. Я плоть от плоти той двух или более миллионной группы населения, что живет на чудесном полуострове. И я полностью русский, без примесей, для вас это важно и станет еще важнее, когда и если вы дочитаете мое послание до конца. Я знаю вас, милые крымчане, мы вместе бегали на переменках, курили первые сигареты и тому подобное, кто-то из вас, постарше, когда-то поучал меня, а некоторых других я уже и сам успел попоучать. Я плоть от плоти ваш, и вам не удастся меня обмануть.

Так вот: я презираю вас, без особых эмоций, но оттого твердо. Когда в том злосчастном марте я ходил по родному Симферополю, я поражался: как я мог жить среди всего этого дерьма? А ведь вполне жил, хоть и не закрывал ни на что глаза. Оказалось, я не мог заметить в вас столько дерьма.Истина явилась, вы оказались чуть иными, нежели я предполагал.

Что забавно: со школы я знал о фашизме, читал о нем, видел фильмы и даже одну театральную постановку. И тут он явился – фашизм. В вашем исполнении. В исполнении тех, с кем бегал на переменках, обносил огороды, и тех, кто меня там с вами ловил. Что поразительно: фашистский бунт вас не испугал, и к установлению фашистской атмосферы, мировоззрений, порядков, господству фашистских мнений вы приложили руку, вы – сознайтесь – создали их. Поэтому вы есть исполнители, хоть и не организаторы.

Тогда же у меня оформилась мысль, ранее смутно брезжившая: вы чужды этой земле. Советские крымчане изуродовали ее заводами и многоэтажками, лачугами и ремонтными базами, вы, современные, – дачами любимых вами ублюдков, про которых вы слуги. Нельзя так не любить это чудесное место – оно вам этого не простит. Нельзя по ней ходить, этой земле, с такими мерзкими мыслями в голове.

Я знаю, что такое ялтинская лень и жадность, и похотливость. И что такое симферопольская тупая хитрость, и севастопольское солдафонство. Как безответны на вид крымские крестьяне, но какой мертвой хваткой хватают они все, что плохо лежит. И как все они рады обслужить любого заезжего, а если нельзя обслужить – то кинуть его. Мы не проститутки, – слышу, возмущаетесь вы. Нет, проститутки в массе – несчастные и внутренне честные женщины. Кинуть, если можно не обслуживать стремятся шалавы.

Всю жизнь я видел, как в Крыму умирает все яркое и талантливое. Композиторы, историки, ученые, эссеисты, художники – о, вымерающих художников я видел более других. Кто не смог из Крыма сбежать, тот сгнил там, в мелких заботах или от пьянки. Все живое стремиться из этого душного пространства, и это потому, что вы и щербатой копейки не готовы тратить на что-либо выше убогих ваших представлений. Кинув и затравив лучших из себя, вы остались наедине с собой, что, кстати, многое из происходящего объясняет.

Вы – крымчане. Это презренная кличка, презренная окончательно с недавних пор. Гордое имя крымских татар оттеняет его, как серебряная монета грязный матрас. Украинцы тоже носят свое имя с достоинством.

Не мною сказано, но в эти дни и очень точно: для свой страны вы всегда уже будете предателями, для жителей соседней всегда останетесь жалкими и подозрительными. Вы – крымчане.

Повторю – я хорошо знаю вас, может быть лучше, чем вы сами себя знаете. Я о вас и только о вас три книжки написал. И потому говорю вам правду, а правда, дорогие мои, единственный путь к выдавливанию духовного гноя. И еще: вы уже не интересны мне. Я уважаю право выбора, пусть даже это выбор шалавы, побежавшей к соседскому рыбоглазому пахану, но пусть уж шалавы живут своей жизнью. С недавних пор вы интересны мне не более скопления насекомых, копошащихся под поднятым гнилым мешком.

Радуйтесь – вы лишили меня родины. Нет, не земли, которую и только которую я назову своей, – ее у меня никто отнять не в силах, – но приятелей, улиц, жаргона, общих для всех воспоминаний. Похоже, однако, что всего этого было мне уже достаточно.

Иван Ампилогов

Автор:  Svetlana [ 05/04/2015 16:08 ]
Тема повідомлення:  Re: Мой Крым, который я люблю

Зображення

Зображення

Зображення

Зображення

Сторінка 5 з 11 Часовий пояс UTC + 2 годин [ DST ]
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/